关灯
护眼
    本来上周走访了方丹和卡尔弗特这两家之后,斯佳丽已经不想再到塔尔顿家去了。

    塔尔顿家四个儿子都死了,房子也烧得精光,一家人挤在监工的小屋里栖身,斯佳丽实在不愿意去走这一趟。

    但苏埃伦和卡丽恩一再央求,杰拉尔德也强调一定要去,不去看看从战场上回来的塔尔顿先生,对不起邻里乡亲的情谊的。

    于是在这个星期天杰拉尔德和所有姑娘们一起再次动身前往。

    这次访问的所见所闻确实太惨了。

    大车驶近宅院的废墟时,她们看见贝特丽丝·塔尔顿太太穿着一身破骑马装,腋下夹着一根马鞭,坐在围场的栅栏上,一双忧郁的眼睛茫然地凝望着前方。

    她旁边蹲着一个罗圈腿的小个子黑人,以前他专门驯练塔尔顿家的马匹,此时他的神情也像女主人一样怏怏不乐。

    想当年这个围场里满是欢蹦乱跳的健壮马驹和性情温和的良种母马,现在却空荡荡的,只有塔尔顿先生在停战后骑回家来的那匹骡子了。

    吉姆·塔尔顿由于一脸蓬蓬松松的胡子而完全变了模样,他从监工房来出来迎接几位客人,并且亲切地吻了吻几个姑娘。

    他那四个红头发穿着补丁衣裳的女儿也跟着父亲后面一涌而出,差一点被那十几只黑色和褐色的猎狗绊倒。这些猎狗一听到陌生的声音纷纷跑到门口汪汪乱叫。

    这一家人故意让人看到的欢乐神情,却比含羞草庄园的哀伤和松花庄园的死亡气息更加让斯佳丽觉得彻骨的悲凉。

    塔尔顿一家人执意留挽客人们吃午饭,说他们这些日子几乎少有客人登门,很想听听外面的种种消息。斯佳丽不想久留,这里的气氛使她感到压抑,浑身不得劲,可是他们几人还是留下来了,很有节制地吃了一点腌猪肉和干豆子,那是塔尔顿专门招待她们的。

    主人对如此寒碜的伙食发出了阵阵自嘲的笑声,塔尔顿的姑娘们还格格地笑着向女友们介绍拼补改接旧衣服的窍门,仿佛在说最有趣的笑话似的。

    玫兰妮也凑趣地谈到塔拉藐视困难的本领,杰拉尔德绘声绘色地谈起斯佳丽在塔拉的农田里经历的种种劳作,气氛轻松而又风趣。

    斯佳丽自己几乎一句话也说不出来。

    要是塔尔顿家那四个出色的小伙子还在,一定会舒胳膊伸腿的靠在椅子里,抽着雪茄逗趣儿。少了他们,这个屋子里便显得冷冷清清的。

    既然斯佳丽都能感觉到这一片空白,那么塔尔顿一家在邻居面前强颜欢笑的同时,内心又该是什么样的一番滋味?